« 列車交換 | メイン | 旅はここから »
見慣れてしまえばなんでもないことですけど、この駅名を初めて見たときにはぜんぜん読めませんでした。難読駅名ではよく登場するようです。
小湊鐵道 海士有木 2010年10月 Nikon D3, AF-S 70-200mm F2.8G VRII, RAW
投稿者: 999D 日時: 2010年10月06日 23:23 | 固定リンク
よくよく考えてみると「海女」と書いて「あま」と読みますよね。 女性だけじゃなく男性もいたでしょうから「海士」と書いて 「あま」と読むのでしょうね。この近くに漁師の集落が その昔あったそうですよ。有木は近くにあった城の名前だそうです。 「海士(あま)さんの居る有木」ってところから付けた名前 なのでしょうね。
投稿者: JZX81 | 2010年10月07日 20:08
日時: 2010年10月07日 20:08
小湊は難解な駅が多い様に感じます。 飯給なんか絶対読めませんよね!
投稿者: Honoka | 2010年10月07日 22:41
日時: 2010年10月07日 22:41
JZX81様、コメントありがとうございます。
ATOKで『あま』と入力すると海女も海士も出てきました。 そういえば大昔の房総半島は今よりも海岸線がかなり内陸側にあったとどこかで読みました。このあたりは海岸沿いだったのかもしれませんね。
投稿者: 999D | 2010年10月07日 23:58
日時: 2010年10月07日 23:58
Honoka様、コメントありがとうございます。
飯給も初めてだと読めませんね。 ネットで難読駅名を調べてみたら読めない駅が全国にまだたくさんありました。
投稿者: 999D | 2010年10月08日 00:00
日時: 2010年10月08日 00:00
(スパム防止のため投稿されてもすぐにトップ画面には反映されません。承認されるまでしばらくお待ち下さい。)
名前:
メールアドレス:
URL:
この情報を登録しますか?
コメント:
Security Code:(投稿されるときは下の6桁の数字を半角で記入してください)
2010年10月06日 23:23に投稿された記事のページです。
ひとつ前の投稿は「列車交換」です。
次の投稿は「旅はここから」です。
コメント (4)
よくよく考えてみると「海女」と書いて「あま」と読みますよね。
女性だけじゃなく男性もいたでしょうから「海士」と書いて
「あま」と読むのでしょうね。この近くに漁師の集落が
その昔あったそうですよ。有木は近くにあった城の名前だそうです。
「海士(あま)さんの居る有木」ってところから付けた名前
なのでしょうね。
投稿者: JZX81 | 2010年10月07日 20:08
日時: 2010年10月07日 20:08
小湊は難解な駅が多い様に感じます。
飯給なんか絶対読めませんよね!
投稿者: Honoka | 2010年10月07日 22:41
日時: 2010年10月07日 22:41
JZX81様、コメントありがとうございます。
ATOKで『あま』と入力すると海女も海士も出てきました。
そういえば大昔の房総半島は今よりも海岸線がかなり内陸側にあったとどこかで読みました。このあたりは海岸沿いだったのかもしれませんね。
投稿者: 999D | 2010年10月07日 23:58
日時: 2010年10月07日 23:58
Honoka様、コメントありがとうございます。
飯給も初めてだと読めませんね。
ネットで難読駅名を調べてみたら読めない駅が全国にまだたくさんありました。
投稿者: 999D | 2010年10月08日 00:00
日時: 2010年10月08日 00:00