« 列車交換 | メイン | 旅はここから »

難読駅名

見慣れてしまえばなんでもないことですけど、この駅名を初めて見たときにはぜんぜん読めませんでした。難読駅名ではよく登場するようです。

image

小湊鐵道 海士有木 2010年10月
Nikon D3, AF-S 70-200mm F2.8G VRII, RAW

コメント (4)

よくよく考えてみると「海女」と書いて「あま」と読みますよね。
女性だけじゃなく男性もいたでしょうから「海士」と書いて
「あま」と読むのでしょうね。この近くに漁師の集落が
その昔あったそうですよ。有木は近くにあった城の名前だそうです。
「海士(あま)さんの居る有木」ってところから付けた名前
なのでしょうね。

Honoka:

小湊は難解な駅が多い様に感じます。
飯給なんか絶対読めませんよね!

JZX81様、コメントありがとうございます。

ATOKで『あま』と入力すると海女も海士も出てきました。
そういえば大昔の房総半島は今よりも海岸線がかなり内陸側にあったとどこかで読みました。このあたりは海岸沿いだったのかもしれませんね。

Honoka様、コメントありがとうございます。

飯給も初めてだと読めませんね。
ネットで難読駅名を調べてみたら読めない駅が全国にまだたくさんありました。

コメントを投稿

(スパム防止のため投稿されてもすぐにトップ画面には反映されません。承認されるまでしばらくお待ち下さい。)

About

2010年10月06日 23:23に投稿された記事のページです。

ひとつ前の投稿は「列車交換」です。

次の投稿は「旅はここから」です。

Powered by
Movable Type 3.36